Visit us also on Facebook




Japanese Language Learning Workshop: Introduction to OJAD (Online Japanese Accent Dictionary)
 for your self-training of Japanese pronunciation 

Prof. Nobuaki Minematsu  (Graduate School of Engineering, UTokyo & Project OJAD) 

Time & Date: 10:00 - 12:50 on March 21 (Thu)

Venue: Auditorium L in Plateau-Rozier building Language: Mainly in English, partly in Japanese 

Content of the workshop: 

The workshop will 1)  Provide you with fundamentals of word accent of Japanese. What is accent sandhi? 
What is an accentual phrase? 
2)  Provide you with fundamentals of phrase intonation of Japanese. What is the 
shortcut to acquire a skill of reading Japanese text naturally and fluently. 
3)  Show you how to use OJAD for your self-training of Japanese pronunciation.
If you’re reading this flyer on a PC, click this and this!!


Kyushu University EU Study Tour

Donderdag 28/02

9u30- 12u: Lezing en workshop rond "International and Regional Security: Japan's Perspective" met Dra. Nanae Baldauff (lokaal 2.2 Rozier)
Voor deze lezing + workshop wordt gevraagd dat jullie de speech van president Trump op de UN General Assembly van september op voorhand doorlezen.
Je vindt de tekst in de map documenten.

12-13u30: lunch in De Brug
Over de middag zou het fijn zijn als jullie bij de studenten kunnen aansluiten voor lunch in De Brug, kwestie dat ze hun lunch vlot besteld krijgen en dat jullie de kans hebben om wat te babbelen samen.
(Zeker interessant voor wie bijvoorbeeld volgend jaar overweegt om op uitwisseling te gaan in Kyushu!)

13u30- 15u30: "Belgium" (Faculteitszaal)
In de namiddag wordt de conversatieles in het teken gezet van de introductie van België aan de Japanse studenten, iets wat jullie vorig semester al geoefend hebben tijdens de les en ook op het examen.
De Japanse studenten denken op voorhand al eens na over welke vragen ze jullie zullen stellen, dus misschien nog eens je kennis over ons landje en wat leuke feitjes opfrissen?
Deze les vervangt de gewoonlijke lessen van Uenishi-sensei en aanwezigheid is verplicht.

Vrijdag 01/03

10-12u: Presentaties van Japanse studenten over Japan (Faculteitszaal)
De studenten hebben drie groepspresentaties voorbereid over aspecten van Japanse cultuur. 
Voor hen is dit een gelegenheid om hun Engels te oefenen, en voor jullie om weer wat nieuws over Japan bij te leren! 


Japanese body culture and sport in textual and visual representations.

When? 20-21 February

Where? 20.2.: Conference Center Het Pand, Onderbergen 1. Vergaderzaal 1.1 Priorzaal; 21.2. Faculty of Arts and Philosophy, Faculty Room

Website: http://www.jbcs.ugent.be



Experiencing, Training and Thinking the Body in Martial Arts and Martial Sports

15.-17. November 2018
Universiteit Gent, Faculteit Letteren en Wijsbegeerte



Tuesday 6 Nov from 14:30-16:00
Jozef Plateauzaal (Rozier)
for BA III and MA students 

Master Irifunetei Sentatsu brings the art of rakugo to the University of Ghent. Rakugo is a traditional style of storytelling (often also introduced as "sit-down comedy") popular in Tokyo and Kyoto. Using only his fan, tenugui and his skills Master Sentatsu will give a classic rakugo story. The show will be in Japanese with English supertitles.

Followed by a minyô performance by Acco!!!


Tuesday 6 Nov from 10:00-11:30 
Jozef Plateauzaal (Rozier)
for BA I and BA II students only

Even if you have only learned Japanese for a couple of months, this workshop will let you explore the possibilities of language with the renowned Japanese poet and lyricist Wakako Kaku. Be surprised at your Japanese ability and enjoy your class mates' creativity!
The workshop will be conducted in Japanese with English interpretation.
Feel free to bring paper or electronic dictionaries, smart phones.


“Internships and Jobs in Japan” seminar

Are you interested in interning or working in Japan? Join this seminar!
The seminar provides a big-picture overview of foreign employment in Japan and some key points to keep in mind in the process of job hunting and interviewing.  

Also, it will inform you of internship opportunities this summer, and an interview fair in London which was attended by 15 Japanese companies last year!
Time & Date: 13:00, Tuesday 22 May, 2018
Place: 5th floor
Language: Japanese
Presentation materials: English
We are happy to answer your questions in English after the seminar!
Kazuhiro Matsui is engaged in global recruitment support for over 100 companies from various industries, and has also conducted interviews on behalf of our client companies. Currently he is in charge of supporting students in Europe and North America.
Fourth Valley Concierge is a global recruiting agency based in Tokyo providing support to those who are looking for internships and overseas careers.


'Haruki Murakami: Japans, westers of universeel?' 

door dr. Luk Van Haute 

Wanneer? Dinsdag 15 mei, 16-17u30

Waar Campus boekentoren: Rozier 44: Auditorium O

"Hachiman as a bodhisattva and a god of war" (Prof. Dr. Bernhard Scheid, Universiteit van Wenen)

Wanneer? Woensdag 28 maart om 16u

Waar? Blandijnberg, Auditorium 1 (Jan Broeckx)

Abstract"Hachiman as a bodhisattva and a god of war"

In 749 a hitherto marginal deity from Kyushu by the name of Yahata 八幡 (sinojap. Hachiman) became the protecting kami of the still unfinished Great Buddha in Nara. This was the beginning of an illustrious career, which turned Hachiman into one of the most popular Shintō deities of Japan today. A decisive factor in the early history of Hachiman was his support by Buddhist monks, which explains among other things the fact that Hachiman was known as Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattva Hachiman) until the religious reforms of the Meiji period. Later, Hachiman was also referred to as a ‘god of war’ (g​unjin 軍神 or bushin 武神). This capacity gained importance especially after the Mongol attempts to conquer Japan in 1274 and 1281. In this talk I will outline the history of ‘Hachimanism’ from the Nara to the medieval periods and try to explain how the seemingly contradictory attributes of this deity fit together. I will also take Hachiman as an example to illustrate the role of Buddhism in the creation and interpretation of kami at that time. 


What? 3.11: Disaster and Trauma in Experience, Understanding, and Imagination
When? 12 March, 9:00
Where? Het Pand, Room: Vermeylen, Onderbergen Ghent

More Info: Link

Hasekura Ghent Tohoku Fukushima


Kanazawa-Ghent Young Researcher Workshop

Tuesday 6.2.2018, starting at 9:30 (Blandijnberg 2, 5th floor)

International Workshop:

Cultivating the Body: Martial Arts and Sports as Physical Education 


More information: LINK


Bewegende Körper / Bodies in Motion, 3. Jahrestagung der Kulturwissenschaftlichen Gesellschaft (KWG)

Thursday-Saturday 16.-18.11.2017

More information: LINK


Paradigms of Change in Modernising Asia and America



Japanese-Language Proficiency Test JLPT IN GHENT IN DECEMBER!!!!

Information and Application


We have been awarded a Fulbright Specialist Scholarship and Jon Davidann from Hawaii Pacific University will stay with us in Ghent during the next term. Thanks Francesco for all your work!!!


Asahi Shimbun Kikuzo

 URL: http://database.asahi.com/

*You can access the database by IP address authentication. Please click on the Login button. 

How to use


How to use (movie)


Yomidasu Rekishikan

URL: https://database.yomiuri.co.jp/rekishikan/


Lecture: Developments in Postwar Japanese Economy 

Who? Prof. Dr. Ibrahim Öztürk, University of Duisburg-Essen (Institute of Asian Studies)

When? Monday 15.5.2017, 9-10:30

Where? Blandijnberg 2, 9000 Gent, Aud. B

Call for Papers Conference: Paradigms of Change in Modern Asia and America (October 2017)

For topic see: http://www.paradigms.ugent.be/theme/

We welcome abstracts for applications of 400-500 words. A biographical note should also be included, listing position held, fellowships and grants received and major publications. The deadline for the submission of abstracts is July 20th, 2017. Candidates will be informed by August 15th, 2017 and should confirm their participation by September 1st. Paper presentations should not exceed 25 minutes and will be followed by 15 minutes of discussion. No complete paper is to be delivered before the conference takes place. (Main organizer: Francesco Campagnola)
For contact: 


(Japanese knowledge required (MA - BA 3 level)

MAY 8, 2017, 11.30 – 13.00 –Blandijn 160.15

This workshop will focus on a translation of "Hikari no Ryu" (Dragon of Light), a children’s picture book dealing with the accident at the Fukushima nuclear power plant (2011). In the book, Ono draws on Japanese religious concepts such as kami, as well as sociological ideas such as soto and uchi, in explaining why Japan could or did not prevent the Fukushima accident. In the workshop, the students will be guided towards an English translation of the book, while also addressing the Japanese media coverage about and public responses to the triple disaster and its aftermath until today. 

Miyuki Ono (1985, Tokyo) is a Keio University graduate in French literature, who now works as a freelance writer, essayist and columnist. Her debut, the essay collection "Life from wound" (Kizu kara jinsei, Gentosha), was published in February 2015. Soon thereafter, she published her travel story "Pilgrimage around Spain" (Jinsei ni tsukaretara Supein junrei, Kobunsha), about her walk to Santiago de Compostela, and the picture book "Dragon of Light" (Hikari no ryū, Picture Book Juku Publishing). Her works have been translated to Korean, and a German and English translations are in process. http://onomiyuki.com

Lezing: New Evidence for the Common Origin of the Japanese and Korean Languages

Alexander Francis-Ratte (Furman University)
19 mei 2017, 11u in de Grote Vergaderzaal (3de verdieping, Blandijn)

Abstract: Even after more than 50 years of research, the origins of the Japanese and Korean languages remain controversial. In this presentation, we will discuss new evidence for the theory that Japanese and Korean descend from the same ancestor language, ‘proto-Korean-Japanese,’ forming a hypothetical Japano-Koreanic language family. In addition to lexical correspondences in core realms of vocabulary that build on previous comparative treatments (Martin 1966, Whitman 1985), we will discuss close and interlocking morphological correspondences between the two languages, correspondences that are unlikely to be the result of chance or later borrowing. We will show that a strong set of core correspondences can be established between the morpho-lexicon of Japanese and that of Korean. These correspondences provide a more solid basis for a proof of common origin for these two languages than has previously been possible. We will conclude with a discussion of the likely time-depth of a Japano-Koreanic language group, and the possibility of future research connecting Japano-Koreanic to other languages of Asia in a reassessment of the so-called ‘Altaic’ project.

Screening of Documentary

“True Songs” Artist performances in the wake of the 11 March 2011 disaster in Japan, inspired by Miyazawa Kenji’s “The Milky Way Railroad”
Followed by Q&A session with Professor Keijiro Suga, Meiji University 

Datum en tijdstip: maandag 20 maart 2017, 11u30
Locatie: Blandijn 160.015